+

Iqrah Sırrul Esrar-1548

USD 14.75USD 16.57

Iqrah Sırrul Esrar-1548

Description

SIRRUL ESRAR

  • Vertaler: Mehmet Eren
  • Release Datum 2006-02-20
  • ISBN
  • 9789756138106
  • Aantal afdrukken Afdrukken
  • Taal TURKS
  • Aantal pagina's 112
  • Huid Soort Karton Cover
  • Papier Grade Boek Papier
  • Maat 15x22.5 cm

Het Geheim van glazuren

Beroemde jelaluddin Abdulkâdir Geylânî (471-561/1079-1166) de betrekkelijkheid enSırru'l esrârDie is beroemd door de naam van dit boek, hâlid met Muhammad Muhammad Ğassân tahkik samen door having neşredilmiştir(Dâ ru's-Senâbil, dımaşk 1415/1994, 3. bs.). Twee muhakkik, "Geylânî Bibliotheek" serie-ook, müellifin hele werkt als tahkikli neşredeceklerini express hebben, (s. 23, dn. 2). Deze serie is de eerste boek, volgens de vertaling wij biedenSırru'l-esrâ r'dır.

Sırru'l-esrâr,EerderÖtelerden NieuwsMet altbaşlığı Abdulkâdir Akçiçek ta-ram Türkçe'ye is vertaald. Door Akçiçek, deze tercümede ontvangen voornamelijk schrijven of pre-gedrukt kopieën niet verstrekt informatie op. Zijn is onze vertaald ettiğimiz tahkikli nüshadan is verschillende moment-laşılıyor. In sommige plaatsen ze toegevoegd, vanaf en eksiklerin bulunduğu gezien. We in vertaling boven zikrettiğimiz tahkikli neşri esas hebben ontvangen. Dus, tekst, Akçiçek'in vertaald dat metinle mukayesesini niet doen.

Sırru'l-Esrâ r''SGeylâniYe nispetinin controversiële is begrepen. ZiraBeyânü Esrâ ri niet-Tâlibîn fı niet-SoefismeGenoemd als gepubliceerd, Mohammed b. Yûsuf hand-Gûrânîye defiance.(Keşfüz-ZünûnI, 260, 940). Echter, het boek verschillende schrijven bekijken muhakkikler, deze naam lager nüshanın müellifinin Guraru niet, geylânî geconcludeerd dat. Ook zij zijn, geylânî's sons-afstammelingen hij opgericht en plaats van haar boeken die Kâdiriyye Kütüpha-nesi'ndeki schrijven voorbereid voor compleet Index van bilgilerden beweging, sirru'l-Es-râ r'ın Geylânî 'ye behoren is kanaatini houden. Hatta deze bibliotheek, Geylânî eigen lijn, een schrijven nüshanın dat, maar om express hem. Eindelijk, dit artefact een andere müellife âidiyetinin pinpoint oningevulde, ook hebben volgens hen het Geylânî 'ye nispetini versterking.

SIRRUL ESRAR

Muhakkiklerin, boek Geylânî 'ye nispetini, schrijven nüshalar en bibliotheek kataloglanndaki gebaseerd op informatie savunduklan gezien. Zijn iemand anders de âidiyetinin oningevulde wordt ook hun standpunten; Ondersteunt düşünmektedirler. Deze motiveringen, werk voor bepaalde Geylânî 'ye behoren is ispata genoeg zodat het niet. Omdat in sommige plaatsen, van Geylânî leefde na âlimlerin citaten uit de werken van de waargenomen.

Boek acht bronnen citaat gemaakt. Drie plaatsen Tefsî ru'l-Mecma' (s. 62, 76, 99), twee plaatsen Mirsâd (s. 54, 60), een elk op vlees-Tefsî ru'l-kebfr (s. 63), Büstanü'ş-şerî '(s. 68), Tefsî 'l-Buhân{s. 93), Tefsî ru'l-Kâdî(s. 107), Mazhâr (s. 133) en van Gazâlî (s. 135). Van deze, vlees-Tefsîru '-kebîr Fahreddîn er-Râzî (d. 606/1209) met Kâdî Beyzâvî (d. 685/1286), voorbij weg tarihlerinden worden begrepen, Geylânî leefde in populariteit.

Araştırabildiğimiz kadanyla; Mirsâd naam anılan boek, waarschijnlijk Necmüddî n-i Dâ ye'nin (d. 654/1256) leech zijn Mirsâ du'I-'ıb aad mine'l-mebde' ile'I-me' aad's werk van Perzische. O, deze handleiding, h. 620 van Rajab vroeg Sivas'ta hi-fi. {Keşfü'z-zunûn II, 1655; Hediyyetü'l-ânfîn I, 461) u bahsedilen Mirsâd dit terwijl, Geylânî's het wordt onmogelijk. Zira yazılmasından volledige 59 jaar geleden heeft doorgegeven weg.

Het boek genoemd is door de naam van Mazhar müellifi ongeveer twee waarschijnlijkheid. DAT, of Ahmed b. lshâk hand-Kaysarî 's Mazharu'l-âsâr fî 'ılmi'l-esrâr beknopte uit een boek. Vanaf en Feridüddî n-i Attâ r'a (d. 618/1221) spiting de maar eigenlijk behoren tot haar non-weer Perzische Mazharu'l-acâib's geschreven in een private collection. (Keşfü'z-zunûn II, 1722; M. Nazif Şahinoğlu, "Attâr, Ferîdüddîn", DIA IV, 98)

SIRRUL ESRAR

Tefsî ru'l-Mecma ben, eerste op şiî pre-Tabersî 's (d. 548/1153) Mecma'u'l-beyân genoemd tefsiri komt naar geest ook, alıntılann van dit boek is niet gezien. Mohammed b. Haşan hand-Hüseynî 's (d. 776/1374) Mecma'u'l-ahbâb (ahbâr) heeft een gepubliceerd werk. (Keşfü'z-zunûn II, 1596, 1836) Sa'düdd în hand-Haydarâbâdînin (882/1477) ook heeft Mecma'u's-sülûk's boek. (îzâ hu'l-meknûn II, 434) Echter, tefsî ru'l-mecma' door de naam van het boek genoemd is, van hen om iemand over fikrimiz.

Büstâ nü'ş-şen'aVermeld door naam boek, Abraham b. Ebû Ali al-Fârisî'sBüstâ- nü'l-ma 'rife en minhâ cü'l-hakîka ve'ş-şen'aIs Perzische boek.(Keştî i'z- zunûnI, 244) Ook Mohammed b. Abdülazî z'in (757/1356)Büstâ nü'l-ârifinGenoemd heeft een boek.(Îzâ hu'l-meknûnI, 181)

Tefsî ru'l-BuhâriOver de track van geen ipucuna niet kon bereiken. Gemaakt van Gazâlî vervoer is, waarschijnlijk op het onderwerp, zijnHand-Madnûn binUit het boek-van okunarak, hatırda kalan en als aktarımıdır.

Het boek bronnen üzerine we doen dit kleine onderzoek ons de conclusie de eye-türmüştür: We HebbenSımı 'l-EsrârWaarschijnlijk hicrî zevende eeuw behoren tot volgende jaar samenstellen een werk in vooruitgang. Dit boek samengesteld, aanzienlijk, sommige Perzische-su kaynaklann of originele of Arabisch tercümelerinden geprofiteerd.

In het boek alıntıların, haar achteraf kan worden bezorgd op de vooruitzicht van wordt inbegrepen. Echter, na afwerking vertalen naar hebben samengesteld van tevredenheid, der-leme is een spoor van dit boek is. Derleyenin vanaf en müellifinin die onderzoek, geylânî's werkt en üslûbunu met goede kennis van Soefisme uzmanlannın werk-is. Bahsedilen müellif lijn nüshanın was haalbare, araştırmacıla- nn job kolaylaştıracağını denken over.

Mutasavvıflar, auteursrecht hun werkt, denken en de leer van bewijs teşkil ede-cek Kur' momently revelations en hadiths zikretmeye belang. Tasavvufla diverse bahislerin, twintig vier fasıl-6 in. En 23. Fasıllann titel is hetzelfde-handvat gekocht en toegewijd dit eserde ook, EEN groot aantal ayats en hadisin gebruikt wordt rechts-katimizi trekt. Echter, soefisme kitaplannın een deel, alle teksten van ayats en hadith in plaats van ontvangen, meer zeer "kısımlarına op contact en teken poster-me" methode ingediend zijn gezien. Vooral âyetler, over deze eserde op hetzelfde methode is getuige olmaktayız. Deze case is helaas soms, zonder zwarte-sibak verbinding en onderwerp bütünlüğünün beoordeeld kaçınlmasına reden ol-tem. Dus we, ayat meâllerini, zover mogelijk, draad integriteit zal vertellen kısımlarıyla samen hebben geprobeerd te geven.

Mutasavvıfların hadisler dat we gebruik als bewijs van hadith ilminin kri-terlerine volgens zwak, hatta onderwerp vele rivayetin bulunduğu bekend hu-sustur. Dit boek, ook voor dezelfde is waar. Hadith is opgenomen als een deel van teksten in bronnen, metgezellen, tâbifn of later als een âlimin sö-zü van generaties pass. Deel van Rivayetlerin Kutub-ik Sittah, die ligt als een significant gedeelte van "informeel de spreekwoordelijke en onderwerp hadisler" post voor werkt-lerde bulunduğu gezien. Dus, hadith als tekst in, in de notitie in de natuur van kaynaklann eye önündebulundurulmalıdır.

Muhakkiklerin in notities gösterdikleri bronnen, tercümede volledig beschermd; Gemaakt van deze bronnen is geleend van, maar vereist wanneer gezien hieronder beschreven. Bijvoorbeeld, tahkikte originele kopieën aangenomen schrijven nüshanın (introduceerde de eerste exemplaren) kenarındaki Sheikh Mahmoud Master hand-Üsküdârî 'ye behoren een aanzienlijk aantal notların dipnotlara ontvangen en in vele plaatsen kuşeyrî's risalesi'nden nakilde gemaakt. We nodig, onze deze geleend van hebben geprobeerd niet. Alleen Risâ akuto's pagina nummers toeschrijving aan hebben gezien genoeg. In plaats, hadith als laatste rivayetlerin tahrici konusuna plaatsen nadruk op, als een resultaat van araştırmamız ulaştığımız nieuwe middelen dipnotlara ilâve. Grondig onderzoek werk staat, toch, boek elke een bron niet kan worden geïdentificeerd sommige narrations bleef. Zoals we hebben opgemerkt boven, in de notitie in supply getoond elke rivayetin, een authentieke hadith is düşünülmemelidir. Narrations over, hoewel, sommige korte assessments yapmışsak ook, in feite elke rivayetin toegeschreven en tekst in tenkidi grondig onderzocht onderzoek moet worden opgemerkt.

Muhakkikler, boek de zijkant van het hoofd, abdulkâdir Geylânî's laatste in het boek met de biografie van termen om de woordenboek. Geylâninin biyografisinin was toegewijd hoofdstuk niet is vertaald. Woordenboek deel, vertaald door-Turkse in de boeken gebouwd door de aanmerking-creatie zoon tarafına zijn.

De uiteindelijke zeggen als; Moeilijk te begrijpen sommige uitdrukkingen, verschillende opmerkingen en informatie, misverstanden en uitleg, hadith getransplanteerd als unfounded sommige rivayetlerin plaats die dit boek çevirisinin, vooral Soefisme beoordelen uzmanlarınca tak van kennis, werk üslûp en inhoud van tenkide tâbi wordt, nuttig resultaten zal worden voldaan dat ümidimizi om express.

Zeal, van ons; muvaffakiyet is, maar supreme Allah'tandır.

Lof; kâdir-alîm, nâzır-halîm, cevâd-kerîm, lord-rahîm; dhikr-ik hakîm en Kur' â n-i azîmi, dî n-ik verzonden met kavım en sırâ t-ik müstakim Muhammed'e (een. s.m.) indiren Tot is eigenaardige. Sturen zegeningen en selâm, kendisiyle risaletin zoon gevonden, mensen dalâletten gids de router, de meeste boeken şereflisiyle Acem en Arab'a geplaatst ümmi, Arabische, emîn profeet eervolle Muhammed'e (een. s.m.), hidayeti arayanları gids ulaştıran âline en geselecteerde gunstige contacten zijn metgezellen. Oneindige lof en groeten!

Deze lof en salâ t-ü selâmdan na we zeggen dat: Iiim, de eervolle pâye, de supreme order, de meest waardevolle commendation reden en meest van de lucratieve handel manier. Omdat âlemlerin Rabbi'nin tevhidine en deze persoon als bekendgemaakt in peygamberlerinin maar ilimle kan worden bereikt. & Acirc;limler, allah'ın zichzelf als hoekstenen van de religie van keuze en deugd zelf met meziyeti yönelttiği kullarının seçilmişleri is. Hier is Allah, onla-n heeft voorkeur te selecteren. Ze, de profeten en halifelerinin erfgenamen Van Moslims, rust en hun problemen çözen expert individuen.

Allah swt: "We, deze ilâhı revelational, kullanmızdan seçtiklerimize bahşettik als erfgoed. Die bazısı kendilerine onrecht, bazısı (met de juiste van) controleer manier zal kiezen, de bulk van courtesy van Allah'ın iyilikte çekenlerden per. Hier is de originele grote deugd is wat "buyurur (Fâtır, 35/32). De profeet (een. s.m.) ook zei: "en Acirc;limler, kennis van de profeten vârisleridir. Ceromonies onlan van sever. Mariene vissen, tot kıyâmet istiğfareder voor ze." Andere een hadith ook beval als volgt: "Allah, kıyâmet dag gebruik diriltir. Later geleerden ayınp de als volgt: O geleerden gemeenschap! İlmimden size vermemin reden, u bilmemden is niets. Laat haar weten u gaf om doom. Naar de hemel, gaan. U bağışladım." Elke hâ l-ü winst, âlemlerin is Heer Van lof aan God. O Allah, dat nog, een bevrediging voor âbidler tonaliteit, ârifler içinse (hem) proximity hebben gemaakt door.

Nu konumuza voer. Allah, cemâlinin nurundan, eerst als Muhammad (een. s.m.) geest gemaakt. Als een kwestie van feite HIJ opdrachten ons als volgt in de hadith qudsi van: "Vechimin nurundan eerste als Mohammadi yarattım." De profeet (een. s.m.) op: "Allah'ın yarattığı eerste ding, ruhumdur. Zijn eerste iets hij gemaakt, nurumdur. Allah'ın eerste iets hij gemaakt, inant. Zijn eerste iets hij gemaakt, geest "buyurmuştur.

Met alle van Bunların kastedilen ding is in wezen hetzelfde. HIJ ook, hakıkat-ik Muhammediyye'dir. O, van celâli annmış vanwege zijn "nûr" als isimlenmiştir. "Nu je er een nur en een flagrant İlâhî kelâm bereikt" (Mâide, 5/15) als buyruğunda. Küllî bepalingen te begrijpen vanwege haar "en" "denmiştir. Iiim transplantatie voor voertuigen vanwege worden op "pen" ismini. Pen, letters âleminde kennis als voertuigen; rû h-u Muhammadi de varlıklann extract, yaratılanların brak nieuwe grond en aslıdır. Inderdaad Rasûlüllah (een. s.m.) zei: "IK, Allah'tanım; Gelovigen ook, bendendir."

Allah, lâhût âlemindeki spirited ze allemaal in de mooiste mogelijk manier het heeft gemaakt. O, deze âlemdeki haceletü'l-ünsün naam. O homeland-ik aslîdir. Vier duizend jaar doorgegeven, Allah, Muhammad (een. s.m.)'S eye nurundan, arşı en andere belangrijkste varlıklan gemaakt. Na de zielen, varlıklann top down niveau dus cesetlere indirilmiştir. "Na haar aşağıların top aşağısına indiririz" (Tîn, 95/5) buyruğunda als gemeld. Allah, voordat onlan lâhût âleminden ceberût âlemine downloaden, kendilerine ceberût nûruyla haramain (lâhût en ceberût âlemleri?) EEN vestment giydirmiştir (dit, rû h-u sultânıdır). Onlan na deze vestment met melekût âlemine downloaden, zelf melekût nûru örtmüştür met (dit, rû h-u ravânidir). Na onlan âlemine downloaden, zelf mülk nûru örtmüştür met (dit, soul-u cismânidir). Allah dan ook de lichamen gemaakt. Als een kwestie van feite HIJ, buyurur als volgt: "van U (bodem) hebben gemaakt, om hem opnieuw en opnieuw na het forlornly zal verhogen." (Tâhâ, 20/55)

Na dat, Allah swt, geesten cesetlere voer emretmiş, ze ook emirden vanwege cesetlere bezig. "Hem een bepaalde formaat of op ruhumdan ademde wanneer, voor haar onmiddellijk secdeye val" (Hicr, 15/29) buyruğunda als is vermeld. Zielen, cesetlere gekrompen kalınca, elestü bi rabbiküm (A'r âf, 7/172) dag Allah'ın ahdinden aldıklan mîsâkı unuttular en essentiol vatana niet komen. Daarop Rahmân, ze acıyıp zelf, hij essentiol vatanı semâvî als een zet de boek down. Inderdaad supreme Allah, hij opdrachten ons: "Ze Allah'ın herinneren me van hun dagen." (lbrâhîm, 14/5) Dus, laatste met zielen voordat vuslat hun dagen.

Alle profeten, deze uyanda kwam in de wereld te maken en âhirete ze links. Maar mensen paar, essentiol vatanını onthoudt, terugkeer naar het minstrel en sjabloneren essentiol âleme bereikt.

Tâ dat nübüvvet, de laatste van de profeten supreme rû h-u Muhammedi'ye tot. Allah, het, dat is de unwary mensen, basîret ogen gaflet slumber geul en Tot, vuslatına en cemâline kavuşmaya overgemaakt naar invite. Inderdaad Allah opdrachten ons om als volgt: "zeggen: Hier Is mijn manier! Basîret (de, bewustzijn en gevoeligheid greep van gewapende dayanarak) çağınyorum. Me, en degenen die voldoen (dezelfde çağnyı maken)." (Yûsuf, 12/108) Rûhun eye basîret, fuâd (zelfgenoegzaamheid) haasten evliya opent voor. Maar zâhir ilmiyle kan niet worden bereikt, bilâkis ledünnî bâtın ilmiyle herstelbare. "Er, maken een donatie van superieure bulunarak (speciale) EEN kennis wanneer donattığımız kullarımızdan birine rastladılar" (Al-Kahf, 18/65) âyetinde zoals vermeld. DAT het geval man taak, lâhût âleminden foreboding om inculcate een mürşitten velî door, deze romper is (basireti) proberen om gain van die van voorzichtigheid.

DAT het geval, O brothers! Met Kendinize bruid en repentance Rabbinizin bağışlamasına kosun. Hit de weg, deze rûhânî kâfıleler samen met Onderhouder. Snel road uiteinden en hij âleme gidecek vriend kan niet worden gevonden. Die ons die, deze âdî-geruïneerd de wereld te zuiveren en smerige nefsânî işlerden kan niet komen. Het brengt je in anticipatie van angstig voor is Peygamberiniz (een. s.m.) zei: "Verdriet en endişem, kıyâmete onlangs zullen live ümmetim."

Ons gedownload kennis komt in twee smaken; zâhir en bâtın. Dus de shariah en vindingrijkheid. Bestellingen met shariah zâhirimize, bestellingen met vindingrijkheid op bâtınımıza. Zo nemen samen van waarheid wetenschappelijke geboren is. "O, kavuşup kanşabilmeleri voor twee grote water massa gratis heeft links. (Maar) tussen hen hebben een obstakel aşamayacaktan " (Rahmân, 55/19-20) als uitgedrukt in âyetinde. Yoksa mücerret zâhir met waarheid niet worden bereikt en gayeye onbereikbaar. Kâmil ibâdet, twee is op, met iemand die niet. "IK, daemons en mensen alleen (me tanımaları en) bana yarattım te dienen" (Zâriyât, 51/56) âyetinde zoals vermeld. Hier is me "te dienen için'in betekenis," me tanımaları için'dir. Zonder het/niet spreken iemand, hem hoe zal dienen?

Vindingrijkheid, echter, als gevolg van klaring nefis gordijn, hart van de uit de chuck hâsıl. Hier op dat moment, de spiegel, je hart is sırrında verborgen hâzinenin cemâlini ziet. De volgende kudsî als uitgedrukt in de hadith: "IK, onbekende een verborgen schat IK was. Bilinmek wilde. Dus mahlûkâtı yarattım." Allah, mensen, zelf herkennen/gemaakt weten açıklamıştır. DAT het geval, man Rabbini herkennen (gimmick) duty.

Marifet komt in twee smaken: Allah'ın sıfatlarının vindingrijkheid en Allah'ın zâtının feat. Sıfatların vindingrijkheid, wereld en âhirette object hazzı. Zâtın verdienste als, rû h-u kudsînin âhiretteki hazzıdır. "Het versterkt met de heilige geest" (Baccarat, 2/87) âyetinde als gemeld. Ze rû hu'l-kuds kuvvetlendirilmişlerdir met. Deze twee gimmick, maar twee kennis dat kan worden bereikt met zâhir en bâtın ilimleri. Inderdaad Rasûlüllah (een. s.m.) zei: "De Werkelijke kennis, twee ontvangen wijsheid: Een, meertalige kennis van dat, o Allah'ın hüccetidir op mensen. De andere, de kloppend hart van kennis dat is voornamelijk nuttige kennis wat is."

Man, de ziel kendisiyle lichaam om gain dat gain derecelerdir-opgeladen, eerst shariah ilmine behoeften. HIJ, dan, de ziel marifet ilmindeki marifetinin kazancım te bereiken, bâtın ilmine behoeften. Ze zijn, echter, de shariah en niet aan de tarikata uygulamalann te worden verlaten en nefsânî-rûhâni meşakkatlerin geen riya-pronken zonder sheer voor Allah welkom om te worden voldaan met herstelbare. Inderdaad Allah swt zei: "Zo, nu al wie Rabbine kavuşmayı desire's, sâlih daden (eerlijk en deugdzame gedrag) işlesin en Rabbine specifieke kullukta ooit iedereen-geen ding (Hem) gemeenschappelijke koşmasın" (Al-Kahf, 18/110)

Marifet âlemi, lâhût âlemidir. Deze âlem, zelf rû h-u gemaakt in uw kudsinin mezkur homeland-ik aslîdir. Rû h-u kudsîden doel van hart, özüne gestort de human-ik hakîkîdir. Zijn aanwezigheid, bekeren-telkîn en ld ilaha illallah cümlesine voordat blade, dan met hart leven vol aansluiten zâhir. Hart na leven ook gemoedsrust, lisanına herwint. Mutasavvıflar üflü'I-meânîderler in. Omdat hij, qudsi maneviyattandır. Haar tıfl (kind) denmesi dat is als nüktelerden dolayıdır:

1. zijn van het hart naar neşet, jongen moeder te ontstaan. Zodat het hart van als opgevoed door haar moeder kind. Dus langzaam door groeiende eindelijk buluğ çağına bereikt.

2. kinderen kennis te worden onderwezen hoe een algemene durumsa, dit kind marifet ilminin worden onderwezen dezelfde algemene.

3. kinderen sins kirlerinden schoon als de shirk, misleid en cismaniyet kirinden cleaner.

4. Ruhtaki algemene geval, kind van deze pure sûrette görünmesidir. Daarom in dromen, engelen, jonge jongen kinderen sûretinde zichtbaar.

5. Allah swt, de volgende twee âyette paradise oğlanlannı tıfliyyet vasıflandırmıştır met: "Ebedî (verse) liğe mazhar evlatlar" vildân ", (voor service) rond ze dolanırlar" 9 (Vâ kı'a, 56/17);"... Pin-een ook op beelden rotary kendilerine off dienstmeisjes" ğılmân ", als om sedeflerinde parels" 10 (Type 52/24)

6. deze naam, letâfet en nezâfeti valt in lijn met hem op.

7. haar tıfl omdat, body taalluk itibarından en beser sûretini temsilinden vanwege metafoor yoluyladır. Dus tıfl naam nemen, niet vanwege zijn kleine görülmeşinden, schoonheid en hoşluğundan en eerste versie zonder rekening houdend met ötürüdür. Hier is het. Human-ik hakikîdir Zira heeft ünsiyeti met Allah swt. Hâlbuki van lichaam en cismânî, Hz. De profeet (een. s.m) vanwege verzaken op de, er is een heiligheid: "mijn God heeft een tijd het is am samen met dat, het ook, wat een mukkarreb om angel, noch mürsel heeft betrokken een profetisch." Deze vertelling, "mürsel profeet" met Hz. De beşerî, "mukarreb angel" ook met ceberût nûrundan had gemaakt rûhânî side kastedilmiştir. Ceberût nûrundan is angel genius lâhût nûruna niet kunt invoeren. Rasûlüllah (een. s.m.) zei: "Allah'ın zijn een haven voor het is dat, wat er is gratis (schoon echtgenoten), wat kusûr (paleizen), wat cinân (tuinen), wat honing, melk zijn. Bilâkis verhouding zegen, alleen Allah teâlânın vechine is te kijken. Als een kwestie van feite zei HIJ: "Sommige gezichten, die dag moet glans, rablerine wanneer kijken naar" (Kıyemet, 75/22-23) Rasûlüllah (een. s.m.) ook zei: "Rabbinizi, ditto, de volle maan is hilâli nachts als je kunt zien." Angel en cismânî degenen u deze âleme hoewel hemen glimlach. Als uitgedrukt in de volgende hadith-ik kudsîde: "Celâlimin, vechimin sübühâtı had geopend de, basanmın uzandığı alle alles yanardı." Cebrâıl (een. s.m.) ook heeft gezegd: "Je een vinger tip up yaklaşacak, gelieve licht up worden as."

Dit boek, woord-ik tevhidin letters en de dag (dag en nacht) in overeenstemming met het aantal werkuren, twintig vier fasıl.

SIRRUL ESRAR

INHOUD

MÜELLİFİN MUKADDİMESİ 15

EERSTE DEEL/MAN NOBLE VATANINA TERUGKEER 21

Het TWEEDE DEEL/MAN AŞAĞILARIN TOP AŞAĞINA İNDİRİLMESİ 25

DERDE DEEL/RUHLARIN BEDENLERDEKİ DÜKKANLARI 27

DE VIERDE DEEL/İLİMLERİN NUMMER 31

De VIJFDE DEEL/REPENTANCE EN TELKİN 35

ZES DEEL/SOEFISME EHLİ 42

YEDİNCİ DEEL/WZKAR (ZİKİRLER) 45

SEKİZİNCİ DEEL/ZİKRİN TERMEN 47

NEGENDE DEEL/ALLAH TEALA'NIN RÜ'YETİ 50

DE TIENDE DEEL/ZULMANİ EN NURANİ GORDIJNEN 53

ELF DEEL/FELICITY EN ŞAKAVET 55

TWAALF DEEL/"FUKARA" KİMLERDİR 59

DERTIENDE DEEL/TAHARET 63

VEERTIENDE DEEL/ŞERİAT EN TARİKAT NAMAZI 65

ONBEŞİNCİ DEEL/TECRİT ALEMİNDE MARİFET TAHARETİ 67

ONALTINCI DEEL/ŞERİAT EN TARİKAT ZEKATI 69

ONYEDİNCİ DEEL/ŞERİAT EN TARİKAT VASTEN 71

ONSEKİZİNCİ DEEL/ŞERİAT EN TARİKAT HACCI 73

NEGENTIENDE DEEL/EXTATISCHE EN SAFA 76

TWINTIGSTE DEEL/HALVET EN UZLET 79

YİRMİBİRİNCİ DEEL/HALVET EFRADI 83

YİRMİİKİNCİ DEEL/SLAAP EN DUTJE ESNASINDA GEZIEN DROMEN 86

YİRMİÜÇÜNCÜ DEEL/SOEFISME EHLİ 92

YİRMİDÖRDÜNCÜ DEEL/HATİME: LAATSTE ADEM 95

TERİMLER WOORDENBOEK 97

Specification

Merknaam : iqrah

Conditie : New

Taal : Turkish

Leeftijd : Adult

Oorsprong : Tr (Oorsprong)

IQRAH Night Yolcuları-1735
USD 23.69USD 26.62
+